© Canadian Corporation for Studies in Religion /
Corporation canadienne des Sciences Religieuses
Stéphane Ruspoli
Introduction philosophique, commentaire et traduction annotée du Kitâb al-tajalliyât
Coll. « Patrimoines islam »
Paris, Cerf, 2000. 400 p.
Critique:
Diane Steigerwald, Religious Studies, California State University (Long
Beach)
Stéphane Ruspoli met
à la disposition des lecteurs la traduction du Livre des théophanies (Kitâb al-tajalliyât) du célèbre Shaykh sûfî
andalou Muhyî al-dîn Ibn Arabî (m. 638/1240). Ce livre est une œuvre importante
qui a été largement diffusée et commentée. Il s'agit d'un compendium qui relate
en profondeur la mystique spéculative d'Ibn Arabî. Cette œuvre est une synthèse
de ses idées sur l'unicité divine (tawhîd)
et présente une interrogation métaphysique sur Dieu. Il décrit le cheminement
du pèlerin à travers les théophanies menant vers Dieu (p. 17). Stéphane Ruspoli
a introduit, traduit et commenté l'édition d'Osman Yahya de 1988 du Kitâb al-tajalliyât. Cette édition a été
établie à partir d'un commentaire anonyme (p. 23) dont l'auteur est fort
probablement `Abd al-Karîm al-Jîlî (m. 820/1417).
Ce livre fascinant se présente comme
une descente du monde suprasensible par « l'imagination active
qui transcende les idées divines en images symboles. » (p. 33) Les
chapitres se présentent sous forme de dialogues où l'auteur présente une
mystique dialectique imitant l'initiation socratique. Ibn Arabî contrôle le
déroulement des discussions en prenant soin de sortir triomphant comme le
Maître qui fait jaillir la vérité (p. 47). Sa prétention lui fait dire qu'il
est le seul à détenir « la clé du tawhîd parfait et universel. » (p.
83) Connaîtrait-il le juste équilibre entre la transcendance et l'immanence? À
chaque étape de l'union se retrouve des couples de termes antinomiques. La
vérité se dévoile par la coincidentia
oppositorum aux différentes étapes de la voie menant à l'union (p. 84).
Go to / Aller à:
Volume 30/3-4 Table of Contents
SR
Home Page
WLU Press
Home Page